Penerjemah Masa Depan



Dulu, untuk nerjemahin kata dari bahasa lain, harus nyari kamus, liat huruf depannya, cari per halaman, baca artinya. Itu pun hanya bisa untuk nerjemahin kata, kalau artikel yang kita gak tahu artinya, masa harus cari artinya per kata satu-satu? Ditambah, kamus biasanya hanya bisa nerjemahin dua bahasa aja, kan? Tentunya harus beli banyak kamus kalau mau nerjemahin ke banyak bahasa.

Nah, akhirnya orang migrasi ke kamus digital. Awal kamus digital itu ada Alfalink, kita hanya perlu mengetikkan kata di layar, pencet enter, dan voila! Terjemahan langsung muncul. Memang kita dimudahkan karena tidak perlu mencari halaman per halaman untuk mengetahui arti dari suatu bahasa. Tapi, Alfalink itu gak murah, diatas 500 ribu biasanya. Pun hanya bisa menerjemahkan kata. Bukan kalimat.

Akhirnya, sekarang orang pindah lagi pakai Google Translate. Udah gratis, bisa menerjemahkan kalimat, dan pilihan bahasanya banyak. Tapi kadang terjemahan yang diberikan tidak sesuai jika kita menuliskan kalimat.

Gue juga sering pake GT. Buat nerjemahin kata yang gue gak ngerti aja kalo lagi baca artikel. Cuma masalahnya disini, kadang kita kalau lagi baca artikel dan nemuin kata yang kita gak tau, kita harus pindah tab (kalo baca artikel lewat PC), ngetikkan kata/kalimat, kemudian kembali ke artikel, nemu kata yang gak ngerti lagi, pindah tab lagi, berulang ulang. Kadang jadi gak fokus baca artikelnya karena bolak-balik itu.

Terus gue berpikir, mungkin bakal ada lagi inovasi yang bisa dibua sama developer buat nerjemahin bahasa. Gue dapet ini dari konsep Dictionary yang ada di Mac, gue rasa ini ide yang keren. Gue punya ide, ketika kita baca artikel, khususnya artikel di internet, lalu ada kata/kalimat yang gak kita pahami, kita gak perlu bolak-balik kayak tadi atau buka alfalink apalagi kamus, tetapi terjemahannya muncul sendiri di deket kata yang kita gak pahami itu. Konsepnya gini :


Hanya saja, kalo aplikasi bawaan mac ini hanya bisa menerjemahkan maksud kata, bukan terjemahan ke dalam bahasa lain, tapi cara penyajiannya yang gue suka. Terus bedanya ide gue sama aplikasi ini apa? Kan sama?

Hmm…iya sih -_-

Cuma, buat nampilin kayak contoh diatas, kita harus drag pointer ke kata yang gak kita tau, terus tab 3 jari secara bersamaan, bakal muncul kayak screenshot diatas. Gue cuma pingin kita bisa baca artikel tanpa ada gangguan apapun. Gue pingin terjemahan dari kata yang kita gak tau bisa muncul sendiri.

Lah, caranya gimana?

Sebenernya kita bisa gunain fungsi kamera depan yang ada di laptop, hape, tablet, selain buat selfie. Jadi, selama kita baca artikel, kamera depan juga baca gerakan mata kita. Misal, kita lagi baca artikel dalam bahasa Inggris, pasti ada bagian yang kita paham, ada yang enggak, kan? Nah, pas ada bagian artikel yang kita gak paham maknanya, gerakan mata berhenti di bagian kata yang gak kita pahami.  Gerakan diamnya mata kita di bagian itu kebaca sama kamera depan yang lagi baca gerakan mata kita. Disaat itulah, tiba-tiba muncul terjemahan dari kata yang kita gak tau artinya, bentuk munculnya sama kayak aplikasi Dictionary diatas. Kita bisa lanjut baca artikel tanpa keganggu apapun.

Gue gak tau ini bakal ada apa enggak, atau malah cara menerjemahkan di masa depan lebih keren dari ini. Gue cuma mikir ini sesuatu yang keren.







gimana menurutmu? :)

4 komentar

Gilak. Makin canggih aja nih translater .__.

Reply

Hehe baru konsep aja, kalo beneran ada kan keren :D

Reply

gue lebih suka pake Bing Translator, agak mendingan lah daripada Google Translate. btw, imajinasinya keren.

Reply

*nyobain bing translator*

Reply

Posting Komentar